小重山 · 席上和人韻送李子永提幹
旋製離歌唱未成,《陽關》先畫出,柳邊亭。
中年懷抱管絃聲。
難忘處,風月此時情。
夜雨共誰聽?儘教清夢去,兩三程。
商量詩價重連城。
相如老,漢殿舊知名。
中年懷抱管絃聲。
難忘處,風月此時情。
夜雨共誰聽?儘教清夢去,兩三程。
商量詩價重連城。
相如老,漢殿舊知名。
李子永可能在淳熙九年(公元1182年)離開信州,辛稼軒在送別的筵席上寫了這首詞爲他送行。
詞裏體現了作者對友人的眞誠熱情。
上闋「離歌未唱」而已出現了「柳邊亭」,不寫自己的依戀難舍,反怨李走的太快。
下闋寫知友已去,深夜孤獨,「夜雨共誰聽?」。
最後贊揚李子永的詩才「重連城」,文才卻能比「相如老、漢殿舊知名」。
詞裏體現了作者對友人的眞誠熱情。
上闋「離歌未唱」而已出現了「柳邊亭」,不寫自己的依戀難舍,反怨李走的太快。
下闋寫知友已去,深夜孤獨,「夜雨共誰聽?」。
最後贊揚李子永的詩才「重連城」,文才卻能比「相如老、漢殿舊知名」。
席上和人韻送李子永提幹:四卷本甲集作「席上和人韻送李子永」。
李子永:宋·黃昇《花菴詞選·續集·巻五·李子永》:「李子永名泳。」《花菴詞選·續集·巻五·李子大》「李子大名洪,家世同登桂籍,躋膴仕,號淮甸儒族。
子大其弟漳、泳、洤、淛,皆以文鳴,有《李氏花萼詞》五巻,其姪直倫為之序。
廬陵人。」南宋·陳振孫《直齋書錄解題·卷二十一·歌詞類》:「廬陵李氏兄弟五人:洪 子大、漳 子清、泳 子永、洤 子召、淛 子秀,皆有官閥。」清·曾燠《江西詩徵·卷十六》:「泳字子永,號蘭澤,廬陵人。
淳熙中當爲溧水令,又爲坑冶司幹官。
與兄洪 子大、漳 子清、弟淛 子秀、洤 子召著《李氏華尊集》。」按:上引各書均謂李氏兄弟爲廬陵人,但《花菴詞選》則又謂李子大家世號淮甸儒族,殊爲牴牾。
查南宋·樓鑰《攻媿集·卷五十二·檗菴居士文集序》云:「江都李氏,名族也。
余生晩,猶及識將作監端民平叔及其子泳,皆有聲詩也。」是子永實揚州人也。
又查宋·李洪《芸菴類藁》:「陳貴謙原序一篇,稱洪爲李正民(方叔)之子。」而李正民即《己酉航海記》及《大隱集》之作者,亦揚州人也。
蓋端民、正民皆李定之孫。
南宋·王明清《揮塵前錄·卷四》:「李定,字資深,元豐御史中丞。
其孫方叔 正民兄弟皆顯名一時,揚州人。」各書均不載其遷徙里居事,知《花萼集》中李氏羣從斷不得爲廬陵人。
《揚州府志·人物志》又有:「李直養字無害,正民之孫,紹熙元年攝華亭令。」其人與序《花萼集》李直倫必爲兄弟行,則直倫亦不得爲廬陵人。
因知《花菴詞選》中之「廬陵」必爲「廣陵」之誤。
其後《直齋書錄解題》及《江西詩徵》乃襲其誤而未加深考,世遂誤認諸李爲廬陵人矣。
《陽關》:琴歌《陽關三疊》。
唐·王維《送元二使安西》:「渭城朝雨浥輕塵,客舍靑靑柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」後入樂府,名《渭城曲》,別名《陽關曲》、《陽關》,爲送別之曲。
唐·白居易《晚春欲攜酒尋沈四著作先以六韻寄之》:「最憶《陽關》唱,真珠一串歌。」自注:「沈有謳者,善唱『西出陽關無故人』詞。」唐·李商隱《贈歌妓》詩:「紅綻櫻桃含白雪,斷腸聲裏唱《陽關》。」
「《陽關》先畫出,柳邊亭」句:宋·蘇軾《書林次中所得李伯時歸去來陽關二圖後》查愼行補注:「張芸叟(舜民)《畫墁集》云:『京兆安汾叟赴辟臨洮幕府,南舒李伯時自畫《陽闗圖》幷詩以送行。
』」查注本幷附李伯時詩云:「畫出離筵已愴神,那堪眞別渭城春。
渭城柳色休相惱,西出陽關有故人。」
「中年懷抱管絃聲」句:南朝宋·劉義慶《世説新語·言語》:「謝太傅語王右軍曰:『中年傷於哀樂,與親友別,輒作數日惡。
』王曰:『年在桑楡,自然至此,正賴絲竹陶寫,恆恐兒輩覺,損欣樂之趣。
』」
「夜雨共誰聽?」句:宋·蘇軾《送劉寺丞赴餘姚》詩:「中和堂後石楠樹,與君對牀聽夜雨。」
商量:估計。
連城:《史記·卷八十一·〈廉頗藺相如傳·藺相如傳〉》:「趙惠文王時,得楚和氏璧,秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。」後因謂和氏璧爲連城璧。
商量詩價重連城:這裏説李子永的詩作質量很高。
「相如老,漢殿舊知名。」句:你的文才和司馬相如老先生一樣,早爲當朝皇帝所知名。
《史記·卷一百一十七·司馬相如列傳》:「相如旣奏《大人》之頌,天子大説。
……相如旣病免,家居茂陵,天子曰:『司馬相如病甚,可往從悉取其書,若不然,後失之矣。
』」
李子永:宋·黃昇《花菴詞選·續集·巻五·李子永》:「李子永名泳。」《花菴詞選·續集·巻五·李子大》「李子大名洪,家世同登桂籍,躋膴仕,號淮甸儒族。
子大其弟漳、泳、洤、淛,皆以文鳴,有《李氏花萼詞》五巻,其姪直倫為之序。
廬陵人。」南宋·陳振孫《直齋書錄解題·卷二十一·歌詞類》:「廬陵李氏兄弟五人:洪 子大、漳 子清、泳 子永、洤 子召、淛 子秀,皆有官閥。」清·曾燠《江西詩徵·卷十六》:「泳字子永,號蘭澤,廬陵人。
淳熙中當爲溧水令,又爲坑冶司幹官。
與兄洪 子大、漳 子清、弟淛 子秀、洤 子召著《李氏華尊集》。」按:上引各書均謂李氏兄弟爲廬陵人,但《花菴詞選》則又謂李子大家世號淮甸儒族,殊爲牴牾。
查南宋·樓鑰《攻媿集·卷五十二·檗菴居士文集序》云:「江都李氏,名族也。
余生晩,猶及識將作監端民平叔及其子泳,皆有聲詩也。」是子永實揚州人也。
又查宋·李洪《芸菴類藁》:「陳貴謙原序一篇,稱洪爲李正民(方叔)之子。」而李正民即《己酉航海記》及《大隱集》之作者,亦揚州人也。
蓋端民、正民皆李定之孫。
南宋·王明清《揮塵前錄·卷四》:「李定,字資深,元豐御史中丞。
其孫方叔 正民兄弟皆顯名一時,揚州人。」各書均不載其遷徙里居事,知《花萼集》中李氏羣從斷不得爲廬陵人。
《揚州府志·人物志》又有:「李直養字無害,正民之孫,紹熙元年攝華亭令。」其人與序《花萼集》李直倫必爲兄弟行,則直倫亦不得爲廬陵人。
因知《花菴詞選》中之「廬陵」必爲「廣陵」之誤。
其後《直齋書錄解題》及《江西詩徵》乃襲其誤而未加深考,世遂誤認諸李爲廬陵人矣。
《陽關》:琴歌《陽關三疊》。
唐·王維《送元二使安西》:「渭城朝雨浥輕塵,客舍靑靑柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」後入樂府,名《渭城曲》,別名《陽關曲》、《陽關》,爲送別之曲。
唐·白居易《晚春欲攜酒尋沈四著作先以六韻寄之》:「最憶《陽關》唱,真珠一串歌。」自注:「沈有謳者,善唱『西出陽關無故人』詞。」唐·李商隱《贈歌妓》詩:「紅綻櫻桃含白雪,斷腸聲裏唱《陽關》。」
「《陽關》先畫出,柳邊亭」句:宋·蘇軾《書林次中所得李伯時歸去來陽關二圖後》查愼行補注:「張芸叟(舜民)《畫墁集》云:『京兆安汾叟赴辟臨洮幕府,南舒李伯時自畫《陽闗圖》幷詩以送行。
』」查注本幷附李伯時詩云:「畫出離筵已愴神,那堪眞別渭城春。
渭城柳色休相惱,西出陽關有故人。」
「中年懷抱管絃聲」句:南朝宋·劉義慶《世説新語·言語》:「謝太傅語王右軍曰:『中年傷於哀樂,與親友別,輒作數日惡。
』王曰:『年在桑楡,自然至此,正賴絲竹陶寫,恆恐兒輩覺,損欣樂之趣。
』」
「夜雨共誰聽?」句:宋·蘇軾《送劉寺丞赴餘姚》詩:「中和堂後石楠樹,與君對牀聽夜雨。」
商量:估計。
連城:《史記·卷八十一·〈廉頗藺相如傳·藺相如傳〉》:「趙惠文王時,得楚和氏璧,秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。」後因謂和氏璧爲連城璧。
商量詩價重連城:這裏説李子永的詩作質量很高。
「相如老,漢殿舊知名。」句:你的文才和司馬相如老先生一樣,早爲當朝皇帝所知名。
《史記·卷一百一十七·司馬相如列傳》:「相如旣奏《大人》之頌,天子大説。
……相如旣病免,家居茂陵,天子曰:『司馬相如病甚,可往從悉取其書,若不然,後失之矣。
』」
我剛剛爲你譜製好了送行的離曲,還未來得及唱,你卻急急要走了。
在陽關附近的柳樹旁邊,早已看見送客的亭子。
中年的我,心胸裏就積蓄不少的陶寫的歌曲,現在就用管絃彈奏給你聽。
我們就要分別了,最難叫人忘懷的是:在這箇清風明月的時刻,和你分別的情景。
你走了,我一個人孤孤單單地實在寂寞;深夜,雨聲淅瀝,有誰來和我共同聽這凄楚的雨聲呢?在這箇清夜裏,衹好讓夢中的我送你兩三程吧!價値重似連城。
你和司馬相如老先生一樣,早就爲當今皇帝所重視了。
在陽關附近的柳樹旁邊,早已看見送客的亭子。
中年的我,心胸裏就積蓄不少的陶寫的歌曲,現在就用管絃彈奏給你聽。
我們就要分別了,最難叫人忘懷的是:在這箇清風明月的時刻,和你分別的情景。
你走了,我一個人孤孤單單地實在寂寞;深夜,雨聲淅瀝,有誰來和我共同聽這凄楚的雨聲呢?在這箇清夜裏,衹好讓夢中的我送你兩三程吧!價値重似連城。
你和司馬相如老先生一樣,早就爲當今皇帝所重視了。