虞美人 · 賦虞美人草
當年得意如芳草,日日春風好。
拔山力盡忽悲歌,飲罷虞兮從此、奈君何。
人間不識精誠苦,貪看青青舞。
驀然斂袂卻亭亭,怕是曲中猶帶、楚歌聲。
這首詠物詞是詠虞美人草的,也是借詠虞美人草映帶虞姬事,不同的是議論成分較重。
詞的上闋寫霸王別姬。
是用對比手法來寫的。
開頭兩句寫項羽春風得意。
言其當年在全國反抗暴秦的浪潮中乘機起事,猶如芳草應運而生,春風得意,枝繁葉茂,成爲西楚霸王,天下無敵。
這兩句以芳草喩項羽,旣生動形象,富有詩情畫意,又貼近詞題,頗爲得體。
「拔山」承上啓下,寫其由強變弱,由盛轉衰,化用項羽的悲歌,渾化無痕,幷巧妙地引出結尾二句。
「飲罷」二句寫霸王別姬。
言帳飲之後,彼此分離,而虞姬何以對待項羽呢?言外之意是説她衹有以死酬知己,相從於地下,這就自然地過渡到下闋去。
詞的下闋詠虞美人草。
「人間」二句言虞美人草爲虞姬精誠所化,聽到虞美人曲,就應拍而舞,千載之下,猶見其對項羽的精誠,世人不理解這一點,衹是「貪看靑靑舞」,則辜負了虞美人的一片苦心。
「暮然」句寫虞美人草停止舞動。
在這裏,作者使用「斂袂」,寫虞美人草靜止不動,猶如美人整整衣袖,停止歌舞,旣增加了意趣,又讓人覺得格外生動。
爲什麽虞美人停止舞動?「怕是曲中猶帶、楚歌聲」,引起虞姬懷舊情緒而不忍卒舞,用擬人筆法和心理描寫的方式,推想虞美人草不舞的原因,賦予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蘊藉,眞摯動人。
虞美人:詞牌名。
原爲唐教坊曲名,始詞見於敦煌曲子詞。
宋·王灼《碧鷄漫志·卷四·〈虞美人〉》云:「《脞(cuǒ)説瑣碎鄙俗之言談議論》稱起於項籍『虞兮』之歌。
予謂後世以此命名可也,曲起於當時,非也。
曾子宣夫人 魏氏作《虞美人草行》,有云:『三軍散盡旌旗倒,玉帳佳人坐中老。
香魂夜逐劍光飛,靑血化爲原上草。
芳菲寂寞寄寒枝,舊曲聞來似斂眉。
』又云::『當時遺事久成空,慷慨尊前爲誰舞?』亦有就曲誌其事者,世以爲工。
其詞云:『帳前草草軍情變,月下旌旗亂。
褫衣推枕愴離情,遠風吹下楚歌聲、正三更。
撫騅欲上重相顧,艷態花無主,手中蓮鍔凛秋霜。
九泉歸去是仙鄕、恨茫茫。
』黃載萬追和之,壓倒前輩矣。
其詞云:『世間離恨何時了?不爲英雄少。
楚歌聲起伯圖休,一似□□□□水東流。
葛荒葵老蕪城暮,玉貌知何處?至今芳草解婆娑,衹有當年魂魄未消磨。」按《益州草木記》:「雅州 名山縣出虞美人草,如鷄冠花。
葉兩兩相對,爲唱《虞美人》曲,應拍而舞,他曲則否。
』《賈氏談錄》:『褒 斜山谷中有虞美人草,狀如鷄冠,大葉相對。
或唱《虞美人》,則兩葉如人拊掌之狀,頗中節拍。
』《酉陽雜俎》云:『舞草,出雅州,獨莖三葉,葉如決明,一葉在莖端,兩葉居莖之半相對。
人或近之歌,及抵掌謳曲,葉動如舞。
』《益部方物圖贊》改虞作娛,云:『今世所傳《虞美人》曲,下音俚調,非楚 虞姬作。
意其草纖柔,爲歌氣所動,故其葉至小者或若動搖,美人以爲娛耳。
』《筆談》云:『高郵 桑景舒性知音,舊聞虞美人草,遇人作《虞美人》曲,枝葉皆動,他曲不然。
試之,如所傳。
詳其曲,皆呉音也。
他日取琴,試用呉音製一曲,對草鼓之,枝葉亦動,乃目曰《虞美人操》。
其聲調與舊曲始末不相近,而草輒應之者,律法同管也。
今盛行江湖間,人亦莫知其如何爲呉音。
』《東齋記事》云:『虞美人草,唱他曲亦動,傳者過矣。
』予考六家説,各有異同。
《方物圖贊》最穿鑿,無所稽據。
舊曲固非虞姬作,若便謂下音俚調,嘻其甚矣。
亦聞蜀中數處有此草,予皆未之見,恐種族異,則所感歌亦異。
然舊曲三,其一屬『中呂調』,其一『中呂宮』,近世轉入『黃鐘宮』。
此草應拍而舞,應舊曲乎?新曲乎?桑氏呉音,合舊曲乎?新曲乎?恨無可問者。
又不知呉草與蜀產有無同類也。」元 高拭詞注「南呂調」。
《樂府雅詞》名《虞美人令》。
周紫芝詞有「衹恐怕寒,難近玉壺冰」句,名《玉壺冰》。
張炎詞賦柳兒,因名《憶柳曲》。
王行詞取李煜「恰似一江春水嚮東流」句,名《一江春水》。
此調以七字句和五字句爲主,配以一箇九字句爲結,凡四換韻,仄韻與平韻相間,每句用韻,因而音節明快響亮,氣勢奔放,以悲歌慷慨爲基本特色。
以李煜詞、毛文錫詞爲正體,李詞爲雙調五十六字,前後闋各四句,兩仄韻、兩平韻;毛詞爲雙調五十八字,前後闋各五句,兩仄韻,三平韻。
另有變體,五十六字,兩仄韻、兩平韻;五十八字,五平韻;五十八字,前闋五句五平韻,後闋五句兩仄韻、三平韻。
虞美人草:宋·沈括《夢溪筆談·卷五·樂律》:「高郵 桑景舒性知音,聽百物之聲,悉能占其災福,尤善樂律。
舊傳有《虞美人草》,聞人作《虞美人曲》,則枝葉皆動,他曲不然。
景舒試之,誠如所傳。
乃詳其曲聲,曰:「皆呉音也。」他日取琴,試用呉音製一曲,對草鼓之,枝葉亦動,乃謂之《虞美人操》。
其聲調與《虞美人曲》全不相近,始末無一聲相似者,而草輒應之,與《虞美人曲》無異者,律法同管也。
其知者臻妙如此。
景舒進士及第,終於州縣官。
今《虞美人操》盛行于江 呉間,人亦莫知其如何爲呉音。」
「拔山力盡忽悲歌,飲罷虞兮從此、奈君何」句:《史記·卷七·項羽本紀》:「項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。
夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:『漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!』項王則夜起,飲帳中。
有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。
於是項王乃悲歌慨,自爲詩曰:『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何!』歌數闋,美人和之。
項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。」
靑靑:兼謂鬢髮,指虞姬。
斂袂(mèi):整理衣袖,此言罷舞。
南宋·陳景沂《全芳備祖·後集卷十一·〈卉部·虞美人草·虞美人〉》作「斂袵(rèn)」。
亭亭:狀形體挺拔。
南宋·陳景沂《全芳備祖·後集卷十一·〈卉部·虞美人草·虞美人〉》作「無言」。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.24s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org