滿江紅 · 題冷泉亭
直節堂堂,看夾道、冠纓拱立。
漸翠谷、羣仙東下,珮環聲急。
誰信天峯飛墮地,傍湖千丈開青壁。
是當年、玉斧削方壺,無人識。
山木潤,琅玕濕。
秋露下,瓊珠滴。
向危亭橫跨,玉淵澄碧。
醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。
恨此中、風物本吾家,今爲客。
《滿江紅·題冷泉亭》是南宋著名詞人辛稼軒詠杭州名泉的寫景詞。
乾道六年(公元1170年),三十一歲的辛稼軒,應召在延和殿晉見孝宗,陳奏恢復政見,被任爲司農寺主簿,自此在臨安做了約近兩年無關恢復大計的簿計小吏。
在此期間,辛稼軒遊賞冷泉亭,題寫了此詞。
詞的上闋用擬人的手法描繪了飛來峰,冷泉亭一帶美麗的景色。
下闕寫登亭後所見和感想。
結尾兩句,點明題意,寄託了作者渴望收復國土、重返故鄉的深情。
題冷泉亭:廣信書院本作「冷泉亭」,玆從四卷本甲集。
冷泉亭:唐代建築,在杭州西湖靈隱寺西南飛來峰下,爲西湖名勝之一。
宋·潛説友《咸淳臨安志·卷二十三·冷泉亭》:「在飛來峰下,唐刺史河南元藇建,刺史白居易記,刻石亭上。
政和中,僧慧雲又於前作小亭,郡守毛友命去之。」唐·白居易《冷泉亭記》:「東南山水,餘杭郡爲最。
就郡言,靈隱寺爲尤。
由寺觀言,冷泉亭爲甲。
亭在山下,水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。
……山樹爲蓋,巖石爲屏,雲從棟生,水與階平。」
直節:勁直挺拔貌,代指竹。
冠纓:帽子與帽帶,代指松。
拱立:拱手而立。
珮環聲急:此言翠谷泉聲優美,如僊女環珮丁冬。
唐·柳宗元《至小丘西小石潭記》:「隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環。」
誰信天峯飛墮地:宋·潛説友《咸淳臨安志·卷二十三·飛來峰》:「晏元獻公《輿地志》云:『晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,歎曰「此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。
佛在世日多為仙靈所隠,今此亦復爾邪?」因掛錫造靈隠寺,號其峯曰「飛來」。
』」誰信,一作「聞道」。
方壺:神話傳説中的僊山,在渤海之東。
《列子·卷五·〈湯問·湯問夏革〉》:「渤海之東不知幾億萬里,有大壑焉,……其中有五山焉:一曰『岱輿』,二曰『員嶠』,三曰『方壺』,四曰『瀛洲』,五曰『蓬萊』。
其山高下周旋三萬里,其頂平處九千里。
……所居之人皆仙聖之種。」
「是當年、玉斧削方壺,無人識。」句:此云飛來峰是神僊用玉斧削就,可惜今已無人知曉了。
琅玕(gān):原指靑色美玉,此指綠竹。
危亭:高亭,指冷泉亭。
玉淵澄碧:潭水深綠清澈。
鸞鳳:傳説中的兩種神鳥,常喩脫俗不凡之士。
浩歌莫遣魚龍泣:宋·范成大《愛雪歌》:「歌呼達曉魚龍愁。」浩歌,放聲歌唱;魚龍泣,官水中怪獸爲之動情。
吾家:指濟南。
按:濟南有大明湖、趵突泉諸名勝,景色佳麗,略似西湖,故稼軒有此聯想。
風物本吾家:指冷泉亭景色與其家鄉風光極爲相似。
按:稼軒故鄕濟南素有「泉城」之稱,且那時水光山色也堪與冷泉亭一帶媲美。
風物,四卷本作「風月」。
松竹夾道,勁直挺拔,像衣冠整齊的官吏一樣,拱手而立。
逐漸進入靑翠的山谷,泉水聲像群僊乘風東下,身上的珮環發出錚錚響聲。
誰能相信聳立在西湖邊的這座千丈山峰,會是從天竺(印度)飛來的呢?這飛來峰是當年僊人用玉斧從方壺山削下來的,現在沒人知道了。
泉水滋潤了山間的草木,浸溼了溪畔的美石。
跨過小橋,登上高亭,俯視清澈碧綠的潭水。
乘醉起舞,搖動鸞鳳似的身影;放聲高歌,莫要使潭底的魚龍悲泣。
我的家鄉濟南的風光景物和這裏一樣美麗,可恨現在被敵人佔領,使我客居江南,有家難歸。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.17s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org