釋名
古舊房屋東邊牆上的土,叫東壁土。
氣味
甘、溼、無毒。
主治
突然心痛。
用陳年東壁土、枯礬各二錢,共研爲末,製成密丸,艾湯沖服。
吐瀉煩悶,藥物中毒,中烏頭毒等。
用陳年東壁土煮汁飲下。
目中翳膜。
用東壁土細末每日點膜上,以淚出爲好。
脫肛。
用皂莢磨粉,和東壁土細末,炒熱,裝入布袋,趁熱熨肛門突出部。
痱子癢。
用東壁土乾粉末撲之。
耳瘡脣瘡。
用東壁土和胡粉敷上。
瘰癧流水。
用老茅屋廚房裏土牆上的土,研末,加輕粉調敷,半月可愈。
各種惡瘡。
用東壁土、大黃等分(即一半即一半的意思),滴水華水調勻,搽瘡上,幹了再擦。
背癰。
用煙燻的東壁土,加黃等分,用蜆殼粉(蜆,一種小螺,生湖沼泥地,通稱硯子)加東壁土末塗敷。
古舊房屋東邊牆上的土,叫東壁土。
氣味
甘、溼、無毒。
主治
突然心痛。
用陳年東壁土、枯礬各二錢,共研爲末,製成密丸,艾湯沖服。
吐瀉煩悶,藥物中毒,中烏頭毒等。
用陳年東壁土煮汁飲下。
目中翳膜。
用東壁土細末每日點膜上,以淚出爲好。
脫肛。
用皂莢磨粉,和東壁土細末,炒熱,裝入布袋,趁熱熨肛門突出部。
痱子癢。
用東壁土乾粉末撲之。
耳瘡脣瘡。
用東壁土和胡粉敷上。
瘰癧流水。
用老茅屋廚房裏土牆上的土,研末,加輕粉調敷,半月可愈。
各種惡瘡。
用東壁土、大黃等分(即一半即一半的意思),滴水華水調勻,搽瘡上,幹了再擦。
背癰。
用煙燻的東壁土,加黃等分,用蜆殼粉(蜆,一種小螺,生湖沼泥地,通稱硯子)加東壁土末塗敷。
釋名
墼,音急。
亦名煤赭。
這是燒石灰窯中流結的土渣。
質輕,色赭。
主治
治婦女鱉瘕(腫起如盤,不能躺臥,好象有鱉伏在身上一般),頭上諸瘡,紅腫痰核等。
用土研成細末,調菜油塗搽。
腫漸消去,或破口流膿,病自痊癒。
治頭上白禿瘌痢。
用土四兩、百草霜一兩、雄黃一兩、膽礬六錢、榆皮三錢、輕粉一錢,共研爲末,豬膽汁調勻,剃頭後塗搽。
墼,音急。
亦名煤赭。
這是燒石灰窯中流結的土渣。
質輕,色赭。
主治
治婦女鱉瘕(腫起如盤,不能躺臥,好象有鱉伏在身上一般),頭上諸瘡,紅腫痰核等。
用土研成細末,調菜油塗搽。
腫漸消去,或破口流膿,病自痊癒。
治頭上白禿瘌痢。
用土四兩、百草霜一兩、雄黃一兩、膽礬六錢、榆皮三錢、輕粉一錢,共研爲末,豬膽汁調勻,剃頭後塗搽。
釋名
此乃薰消牛皮竈上及燒瓦窯上黑土也。
主治
牛皮血癬。
用煙膠三錢、寒水石三錢、白礬三錢、花椒一錢半,共研爲末,臘豬油調搽。
消渴引飲。
用瓦窯突上的幹煙膠半斤研末,加生薑四兩,共搗碎,裝入絹袋,放進五升水裏浸汁,日取水飲,每飲五合。
胞衣不下。
煙膠三指撮,五更時和酒沖服。
附方煙膠還可以治頭上白禿瘡、疥瘡、風癬等。
都是用煙膠調麻油塗搽,或加輕粉少許亦可。
此乃薰消牛皮竈上及燒瓦窯上黑土也。
主治
牛皮血癬。
用煙膠三錢、寒水石三錢、白礬三錢、花椒一錢半,共研爲末,臘豬油調搽。
消渴引飲。
用瓦窯突上的幹煙膠半斤研末,加生薑四兩,共搗碎,裝入絹袋,放進五升水裏浸汁,日取水飲,每飲五合。
胞衣不下。
煙膠三指撮,五更時和酒沖服。
附方煙膠還可以治頭上白禿瘡、疥瘡、風癬等。
都是用煙膠調麻油塗搽,或加輕粉少許亦可。
釋名
炭能生火,但治病用的是炭或炭灰,並不是直接用炭火。
主治
木炭可治以下諸病:
誤吞金、銀、銅、鐵入腹。
用炭燒紅,趁熱捶成細末,煎湯喝下。
如無效,便刮取炭末三錢,井水調服,無效再吃,終能把誤吞之物排出。
咽頭突然作梗。
用木炭末和密做成丸子,分次含着並喝下。
白虎風病(骨節象被什麼東西咬碎似的,痛的地方,遊走不定)。
用炭灰五升、蚯蚓屎一升、紅花七捻(一捻,是兩個指頭捏到的),合起來熬,熬後,用醋拌過,以舊布包好,趁熱熨痛處。
腸風下血。
用緊炭三錢、枳殼燒灰五錢,共研爲末,每服三錢,五更時服,米湯送下,天明再服一次,當天見效。
忌食油膩。
湯火灼傷。
用炭末和香油調塗。
白癩頭瘡。
用木炭燒紅,投入開水中,溫洗有效。
陰囊溼癢。
用麩炭和紫蘇葉,研末擦患處。
炭能生火,但治病用的是炭或炭灰,並不是直接用炭火。
主治
木炭可治以下諸病:
誤吞金、銀、銅、鐵入腹。
用炭燒紅,趁熱捶成細末,煎湯喝下。
如無效,便刮取炭末三錢,井水調服,無效再吃,終能把誤吞之物排出。
咽頭突然作梗。
用木炭末和密做成丸子,分次含着並喝下。
白虎風病(骨節象被什麼東西咬碎似的,痛的地方,遊走不定)。
用炭灰五升、蚯蚓屎一升、紅花七捻(一捻,是兩個指頭捏到的),合起來熬,熬後,用醋拌過,以舊布包好,趁熱熨痛處。
腸風下血。
用緊炭三錢、枳殼燒灰五錢,共研爲末,每服三錢,五更時服,米湯送下,天明再服一次,當天見效。
忌食油膩。
湯火灼傷。
用炭末和香油調塗。
白癩頭瘡。
用木炭燒紅,投入開水中,溫洗有效。
陰囊溼癢。
用麩炭和紫蘇葉,研末擦患處。
釋名
亦名白善土、白土粉、畫粉。
白堊,到處都有,入藥須用白色者。
先研搗極細,然後放到鹽湯裏,浮在水而上的,用來作藥,沉下去的不要。
這種方法,叫做“水飛法”。
每堊二兩,用鹽一分。
把水飛過的細粉,收拾起來,曬乾備用。
未經這樣處理的白堊,能令人結腸。
氣味
苦、溼、無毒。
主治
流鼻血。
白惡二錢,井華水調服。
二付斷根。
水泄。
煅白惡、炮乾薑各一兩,楮葉二兩,共研爲末,做成丸子,如綠豆大。
每服二十丸,米湯送下。
反胃。
白堊煅紅,放在一升米醋中浸過,再煅再漬,直到醋幹爲止。
取這樣處理過的白堊一兩,加炮乾薑兩錢半,共研成末,每服一錢,最後連服到一斤以上。
4、突發咳嗽。
白堊、白礬一兩,共研爲末,加姜汗,做成丸子,如梧子大。
臨臥時,服二十丸,薑湯送下。
風赤爛眼。
白堊一兩,銅青一錢,共研爲末。
每次取半錢,用開水泡容後洗眼。
小兒熱丹。
白堊一分,寒水石半兩,共研爲末,用新水調勻塗敷。
痱子癢。
白堊灰末撲之。
指頭腫痛。
白堊調豬油擦塗。
臁瘡(下退前面的瘡)流水。
白堊煅過,研成末,調生油搽。
附方
白堊還可以治婦女症瘕(腹中積塊)、經閉、陰腫痛、漏下、泄痢、痔瘻、泄精、男子腎臟冷、女子子宮冷等症。
亦名白善土、白土粉、畫粉。
白堊,到處都有,入藥須用白色者。
先研搗極細,然後放到鹽湯裏,浮在水而上的,用來作藥,沉下去的不要。
這種方法,叫做“水飛法”。
每堊二兩,用鹽一分。
把水飛過的細粉,收拾起來,曬乾備用。
未經這樣處理的白堊,能令人結腸。
氣味
苦、溼、無毒。
主治
流鼻血。
白惡二錢,井華水調服。
二付斷根。
水泄。
煅白惡、炮乾薑各一兩,楮葉二兩,共研爲末,做成丸子,如綠豆大。
每服二十丸,米湯送下。
反胃。
白堊煅紅,放在一升米醋中浸過,再煅再漬,直到醋幹爲止。
取這樣處理過的白堊一兩,加炮乾薑兩錢半,共研成末,每服一錢,最後連服到一斤以上。
4、突發咳嗽。
白堊、白礬一兩,共研爲末,加姜汗,做成丸子,如梧子大。
臨臥時,服二十丸,薑湯送下。
風赤爛眼。
白堊一兩,銅青一錢,共研爲末。
每次取半錢,用開水泡容後洗眼。
小兒熱丹。
白堊一分,寒水石半兩,共研爲末,用新水調勻塗敷。
痱子癢。
白堊灰末撲之。
指頭腫痛。
白堊調豬油擦塗。
臁瘡(下退前面的瘡)流水。
白堊煅過,研成末,調生油搽。
附方
白堊還可以治婦女症瘕(腹中積塊)、經閉、陰腫痛、漏下、泄痢、痔瘻、泄精、男子腎臟冷、女子子宮冷等症。
釋名
亦名烏金、陳玄、玄香、烏玉塊。
氣味
辛、溼、無毒。
主治
吐血。
用墨磨汁同菜菔汁或生地黃汁飲下。
流鼻血。
用濃墨汁滴入鼻中。
大小便血。
用好墨細線二錢,阿膠化湯調服。
小便淋漓不通。
用好墨燒一兩爲末,溼水沖服適量。
赤白痢。
用乾薑、好墨各五兩,共研爲末。
中醋,做成丸子,如梧子大,每服三、四十丸,米湯送下。
日夜號六、七次。
婦女崩漏。
用好墨一錢,水沖服。
一天服二次。
小產後血流不止。
墨三兩,火燒,醋漬,燒漬反覆三次,加沒藥一兩,共研爲末,每服二錢,醋湯送下。
胎死腹中。
用新汲水磨金墨服之。
難產。
用墨一寸,銼爲末,溼水送下。
胞衣不下。
用好墨二錢,溼酒送下。
背癰。
滴醋磨墨,極濃,塗背周圍,中間塗豬膽汁,幹了再塗,一夜可消。
中惡(多見於路途中,突然心腹絞痛,胸滿氣衝,俗誤傳爲中邪)。
急搗墨二錢,水沖服。
產後血暈,心悶氣絕。
用人尿磨濃墨一碗服之。
飛絲或塵物入目。
磨濃墨點之,即出。
附方墨愈陳愈好,松煙做成的墨才能入藥。
墨的主要作用是止血。
亦名烏金、陳玄、玄香、烏玉塊。
氣味
辛、溼、無毒。
主治
吐血。
用墨磨汁同菜菔汁或生地黃汁飲下。
流鼻血。
用濃墨汁滴入鼻中。
大小便血。
用好墨細線二錢,阿膠化湯調服。
小便淋漓不通。
用好墨燒一兩爲末,溼水沖服適量。
赤白痢。
用乾薑、好墨各五兩,共研爲末。
中醋,做成丸子,如梧子大,每服三、四十丸,米湯送下。
日夜號六、七次。
婦女崩漏。
用好墨一錢,水沖服。
一天服二次。
小產後血流不止。
墨三兩,火燒,醋漬,燒漬反覆三次,加沒藥一兩,共研爲末,每服二錢,醋湯送下。
胎死腹中。
用新汲水磨金墨服之。
難產。
用墨一寸,銼爲末,溼水送下。
胞衣不下。
用好墨二錢,溼酒送下。
背癰。
滴醋磨墨,極濃,塗背周圍,中間塗豬膽汁,幹了再塗,一夜可消。
中惡(多見於路途中,突然心腹絞痛,胸滿氣衝,俗誤傳爲中邪)。
急搗墨二錢,水沖服。
產後血暈,心悶氣絕。
用人尿磨濃墨一碗服之。
飛絲或塵物入目。
磨濃墨點之,即出。
附方墨愈陳愈好,松煙做成的墨才能入藥。
墨的主要作用是止血。