喜遷鶯
霞散綺,月沈鉤。
簾捲未央樓。
夜涼河漢截天流。
宮闕鎖清秋。
瑤階曙。
金盤露。
鳳髓香和煙霧。
三千珠翠擁宸遊。
水殿按《涼州》。
《喜遷鶯·霞散綺》是宋朝詞人夏英公寫的一首詞。
景德年間,宋真宗爲了助興及試探作者夏英公的才華,命令作者做了這首應制詞,此詞主要描寫了後宮宴樂的環境、景色、氣氛,將後宮比擬爲仙界,化用前人詩句,運用典故,贏得了宋真宗賞悅,突顯了作者的才華。
霞散綺(qǐ):形容晚霞絢麗的景象。
化用南朝宋·謝玄暉《晚登三山還望京邑》詩意:「餘霞散成綺。」綺,有花紋的絲織品。
未央樓:漢代有未央宮。
這裏指代皇宮中的樓房。
河漢:卽銀河。
《古詩十九首》:「河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。」
瑤階:美玉做成的臺階。
古代傳説中崑侖山上有瑤池,爲西王母所居的地方,周穆王曾在這裏參與西王母的宴會。
這裏乃以宮殿比神仙居所。
金盤露:漢武帝曾做承露盤,承接天上的露水來飲用,以求長生不老,這裏暗用其典。
鳳髓:香名。
珠翠:指代裝飾得珠光寶氣的宮女。
宸(chén):皇上所居之所。
水殿:建於水上的殿宇。
按:演奏。
《涼州》:歌舞名。
晚霞漸漸消散,隱去了最後的絢爛;水中的新月,如沉鉤彎彎。
美人捲起珠簾遙望:那一帶清清的天河,在浩瀚的夜空緩緩輕流。
又是秋天了,涼意籠罩着京都。
朦朧的晨霧裏,玉砌的臺階迎來曙光。
遠處金銅仙人的露盤,閃耀着露珠兒的晶瑩透亮。
宮內鳳髓香飄飄嫋嫋,煙霧繚繞人的身旁。
聖駕一早巡遊,如雲而從的佳麗,閃起一片寶氣珠光。
水面上玲瓏的殿宇,傳來涼州曲悠悠揚揚。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.17s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org