語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
寒食上冢
〔宋〕
·
楊萬里
迳直夫何細,橋危可免扶。
遠山楓外淡,破屋麥邊孤。
宿草春風又,新阡去歲無。
梨花自寒食,時節只愁予。
評析
暂无
註釋
逕:同“徑”,小路。
宿草:指墓地上隔年的草。
阡:通往墳墓的道路。
時節:一說“進節”,季節、節令的意思。
愁予:使我發愁。
譯文
小路可真是細長!高橋不用倚扶嗎?遠處山上的楓葉朦朧色淡,麥田邊的小屋顯得很孤獨。
野草一夜間又隨風生長出來,剛過一年的小路就消失了。
清明後梨花會生長,到這個季節我很思念你。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.18s
Copyright ©2026
中華詩詞網 ZHSC.org