千秋歲
苑邊花外。
記得同朝退。
飛騎軋,鳴珂碎。
齊歌雲繞扇,趙舞風迴帶。
嚴鼓斷,杯盤狼藉猶相對。
灑淚誰能會。
醉臥藤陰蓋。
人已去,詞空在。
兔園高宴悄,虎觀英遊改。
重感慨,波濤萬頃珠瀋海。
《千秋歲·苑邊花外》是北宋文學家黃庭堅於宋徽宗崇寧三年(公元1104年)所作的一首詞。
這首詞追和秦觀的《千秋歲·水邊沙外》詞,用秦觀詞韻,是作者悼念故人秦觀的作品。
該詞回憶詞人與友人秦觀過去的歡樂日子,又寫友人離去後自己的悲傷,沉痛傷感,飽含詞人對友人的懷念之情。
千秋歲:詞牌名,“念奴嬌”的別稱。
一百字。
前片四十九字;後片五十一字,各十句四仄韻。
此令宜於抒寫豪邁感情。
元符庚辰:元符三年(公元1100年)。
藤州:州治在廣西藤縣。
崇寧甲申:崇寧三年(公元1104年)。
珂:馬籠頭的裝飾。
嚴鼓:急促的鼓聲。
兔園:漢樑孝王園,指代朝廷。
虎觀:漢宮中講論經學之所。
後泛指宮廷中講學處。
英遊:英俊之輩;才智傑出的人物。
秦少游被貶官,曾經在夢中作詞,詞中說:“醉臥在古藤樹蔭下,瞭然不知南北。
”(友人秦觀)竟於元符庚辰年在光華亭中去世。
崇寧甲冑年間,我來到宜州,途中路過衡陽。
我看了秦觀的遺蹟,開始追和他的《千秋歲》一詞。
還記得,在小園邊的百花叢外,我們一同退朝。
馬兒飛馳,馬頭的玉飾敲擊作響。
宴會上,歌聲像雲,在羽扇旁縈繞,舞蹈像風,在絲帶間迴旋。
急促的鼓聲突然停歇,杯盤放得亂七八糟,我們仍相對歡笑。
就算揮灑淚水,我們又怎能再會?只得醉臥在如傘蓋般的藤陰。
友人離去了,唯有詞空空地還在。
朝中的美宴不復,我們四人的郊遊的時光也不再。
再感慨,愁緒如萬頃波濤中的小珠,沉入深海。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.29s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org